Translation of "withdrawal of the" in Italian


How to use "withdrawal of the" in sentences:

We demand the complete and immediate withdrawal of the U. S. Naval strike force to a position west of the 23rd meridian, by this time tomorrow.
Noi chiediamo il totale ed immediato ritiro delle forze di guerra della Marina americana in una posizione ad ovest del 23esimo meridiano entro domani a questa stessa ora.
Patients' comments say that the drug is not addictive, after the withdrawal of the withdrawal syndrome is absent.
I commenti dei pazienti dicono che il farmaco non crea dipendenza, dopo il ritiro della sindrome da astinenza è assente.
At any time the investor may request withdrawal of the investment from the PAMM account together with the profit.
In qualsiasi momento, l'investitore può richiedere il rimborso della propria quota nel conto-PAMM, unitamente al profitto ottenuto.
The entrepreneur can exclude the right of withdrawal of the consumer as far as provided for in paragraph 2 and 3 of this article.
L'impresario, può escludere il diritto di recesso dell'utente fino a quanto previsto nel paragrafo 2 e 3.
Conclusions of the European Council meeting of 10 April 2019 on the withdrawal of the UK from the European Union (debate)
Conclusioni della riunione del Consiglio europeo del 10 aprile 2019 sul recesso del Regno Unito dall'Unione europea (discussione) EN
The ad hoc Working Party should assist Coreper and the Council in all matters pertaining to the withdrawal of the United Kingdom from the Union.
Il gruppo ad hoc dovrebbe assistere il Coreper e il Consiglio in tutte le questioni attinenti al recesso del Regno Unito dall'Unione.
The amount of the penalty shall be the difference between those two amounts but shall not go beyond full withdrawal of the support.
L’importo della sanzione corrisponde alla differenza tra questi due importi, ma non va oltre la revoca totale del sostegno.
3.The Customer recognises that neither the Company nor its suppliers are responsible for, and shall not be liable for any damages due to, the interruption, suspension, modification or withdrawal of the Site or any of its services.
3. Il Cliente riconosce che né la Società né i suoi fornitori sono responsabili o sono tenuti a risarcire i danni in seguito all'interruzione, alla sospensione, alla modifica o all'abbandono del Sito o di uno dei Servizi.
The withdrawal of the consent does not affect the legality of the processing carried out on the basis of the consent until the withdrawal.
La revoca del consenso non pregiudica la liceità del trattamento effettuato sulla base del consenso fino alla revoca.
In the case of suspension or withdrawal of the certificate or of any restriction placed on it or in cases where an intervention of the competent authority may become necessary, the notified body shall inform its competent authority thereof.
In caso di sospensione, ritiro o limitazioni del certificato o nei casi in cui risulti necessario l’intervento dell’autorità competente, l’organismo notificato ne informa la propria autorità competente.
The entrepreneur can exclude the right of withdrawal of the consumer for as far as foreseen in paragraph 2 and 3.
Il commerciante può escludere dal consumatore il diritto di recesso quanto previsto al punto 2 e 3 del presente articolo.
Right to withdrawal of the declaration of consent under data protection law
Diritto di revoca della dichiarazione di consenso ai sensi della legge sulla protezione dei dati
Measures taken by economic operators: Withdrawal of the product from the market (By: Other)
Misure adottate dagli operatori economici: Richiamo del prodotto da parte degli utilizzatori finali (Da parte di: Distributore)
Measures taken by economic operators: Withdrawal of the product from the market (By: Importer)
Misure adottate dagli operatori economici: Ritiro del prodotto dal mercato (Da parte di: Importatore)
The withdrawal of the drug from your system will be the hardest part.
La parte piu' complicata sara' depurare il vostro organismo dalla droga assunta.
Storage sites are closed if there is a substantiated request and conditions stated in the permit have been met by the site operator or if the competent authority decides to close the site after the withdrawal of the permit.
I siti di stoccaggio sono chiusi se c'è una richiesta motivata e le condizioni indicate nell'autorizzazione non sono state soddisfatte dal gestore del sito, o se l'autorità competente decide di chiudere il sito in seguito a revoca dell'autorizzazione.
The European Council will adopt by consensus a set of guidelines on the orderly withdrawal of the United Kingdom from the European Union.
Il Consiglio europeo adotta per consenso gli orientamenti sul recesso ordinato del Regno Unito dall'Unione europea.
For EU air carriers, sanctions may include the withdrawal of the operating licence.
Per quanto riguarda i vettori aerei comunitari, le sanzioni possono includere il ritiro della licenza di esercizio.
Measures ordered by public authorities (to: Distributor): Withdrawal of the product from the market
Misure disposte dalle autorità pubbliche (a: Rivenditore al dettaglio): Ritiro del prodotto dal mercato
As a rule, such consequences are rare and do not require the withdrawal of the medicine.
Di norma, tali conseguenze sono rare e non richiedono il ritiro del medicinale.
the renewal, review, modification, revocation and withdrawal of the protection measure and, consequently, of the European protection order;
alla proroga, al riesame, alla modifica, alla revoca e all’annullamento della misura di protezione e di conseguenza dell’ordine di protezione europeo;
The withdrawal of the active ingredients is through the kidneys.
Il ritiro degli ingredienti attivi avviene attraverso i reni.
The conditions of cancellation and withdrawal of the trip.
Le condizioni di cancellazione e il ritiro del viaggio.
The Complainant’s Challenge of the withdrawal of the complaint due to an administrative deficiency (pursuant to Paragraph B(2)(c) of the ADR Rules) is described in Annex F.
L’Opposizione da parte del Ricorrente al ritiro del Ricorso a causa di vizi formali (di cui al Paragrafo B(2)(c) delle Norme ADR) è illustrata nell’Allegato F.
Measures ordered by public authorities (to: Other): Withdrawal of the product from the market
Misure disposte dalle autorità pubbliche (a: Produttore): Ritiro del prodotto dal mercato
After withdrawal of the first dose, the product may be stored for 3 months at 25ºC.
Dopo il prelievo della prima dose, il prodotto può essere conservato per 3 mesi a 25ºC.
8.Member States shall ensure that appropriate restrictive measures are taken in respect of the product concerned, such as withdrawal of the product from their market, without delay.
8.Gli Stati membri garantiscono che siano adottate senza indugio le opportune misure restrittive in relazione al prodotto in questione, ad esempio il ritiro del prodotto dal loro mercato.
Partial or full withdrawal of the support and administrative penalties
Revoca parziale o totale del sostegno e sanzioni amministrative
The drug is in drops Alkotox I chose primarily because of the important pharmacological effect on the body, namely, the withdrawal of the already existing decomposition products of ethanol.
Il farmaco è in gocce Alkotox Ho scelto principalmente per l'importante effetto farmacologico sull'organismo, vale a dire il ritiro dei prodotti di decomposizione dell'etanolo già esistenti.
Measures ordered by public authorities (to: Importer): Withdrawal of the product from the market
Misure disposte dalle autorità pubbliche (a: Importatore): Divieto di commercializzazione del prodotto e di eventuali misure di accompagnamento
(2) Market withdrawal of the same product in different periods of the year and market withdrawals of different products count as different actions.
(2) Il ritiro dal mercato di uno stesso prodotto in diversi periodi dell'anno e i ritiri dal mercato di prodotti differenti si considerano azioni diverse.
If the manufacturer does not propose and implement effective corrective measures, the approval authority which granted the EU type-approval shall take all protective measures required, including the withdrawal of the EU type-approval.
Se il costruttore non propone e non attua efficaci interventi correttivi, l’autorità che ha rilasciato l’omologazione UE prende tutti i provvedimenti di tutela necessari, compresa la revoca dell’omologazione UE.
Measures taken by economic operators: Withdrawal of the product from the market (By: Distributor)
Misure adottate dagli operatori economici: Ritiro del prodotto dal mercato (Da parte di: Rivenditore al dettaglio)
In the case of processing on the basis of consent, personal data is processed for the term stated on the consent declaration or until the withdrawal of the consent.
Se l’Utente ha dato il suo consenso, il trattamento dei dati personali prosegue per il periodo di durata specificato nella dichiarazione di consenso o fino alla revoca del consenso stesso.
a) Withdrawal of the enforcement sheet and cancellation of the enforcement clause
a) Revoca del titolo esecutivo e cancellazione della formula esecutiva
The withdrawal of the remaining funds must be carried out in two separate transactions.
I restanti fondi possono essere prelevati in due operazioni separate.
Without prejudice to Directive 95/46/EC, the withdrawal of the informed consent shall not affect the activities already carried out and the use of data obtained based on informed consent before its withdrawal.
Fatta salva la direttiva 95/46/CE, la revoca del consenso informato non pregiudica le attività già svolte e l'utilizzo dei dati ottenuti sulla base del consenso informato prima della sua revoca.
2.6862759590149s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?